برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت
عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
این مکالمه رو ممنون میشم به فارسی برام ترجمه کنید:
At the Nightclub
Neil: What are you wearing that getup for? You really look geeky.
John: That tears it! Catch ya later.
Neil: Okay, okay! Don't flip out. Look, we'll ...
راستی به انگلیسی چی میشه؟ منظورم از راستی اینه که مثلا داریم با یه نفر درباره یه چیزی صحبت می کنیم و یه دفعه یه چیزی یادمون میاد و میگیم مثلا ((راستی از فلان چیز خبر داری)).
کلمه ای برای حس دوست داشتن چیزی و در عین حال دوست نداشتن اون به انگلیسی چی میشه؟ صحبت کردن اسپانیایی ها رو من دوست دارم اما در عین حال کمی هم اذیتم می کنه. من به دیکشنری ...
من میخوام این جمله رو تو لیریک آهنگم استفاده کنم:
You have maximum time.
و میخوام این مفهوم رو برسونم که شما یه زمان و فرصت معینی دارید برای انجام اون کار. چنین چیزی طبیعی و راحت قابل فهم هستش؟