برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت
عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
دوست من همیشه به غذای گربش میگه treat و میگه
I gave the cat a treat.
این از نظر گرامری غلطه. اما دقیقا دلیلشو نمی دونم. اول این که این کلمه treat یعنی چی و بعد اینکه آیا باید همینجوری به کار بره؟
یه سوال دیدم ظاهرا تو انگلیسی بهش میگن indirect question. بعد تو این سوال جمله خبری بود چرا؟
Do you know where John lives?
تا اونجایی که من میدونم تو جملات سوالی فعل باید اول باشه ...
سلام. ترجمه اگر امکانش هست. به انگلیسی.
تولید نوعی نمایشگر لمسی که زیر آب نیز کار میکند
پژوهشگران دانشگاه علم و فناوری در چین موفق به ساخت نوعی نمایشگر نوری ...
سلام. این متن رو بی زحمت برای من به انگلیسی ترجمه کنید:
این میوه سرشار از منیزیم، پتاسیم، اسید آمینه تریپتوفان، ویتامین B ۶، فیبر و کربوهیدرات است
این میوه سرشار ...
این دو تا جمله شبیه هم هستن. من تو Google translate و ChatGPT و چند جای دیگه نگاه کردم و هنوز نتونستم معنیشون رو متوجه بشم. یا شاید با هم اصلا فرق دارن:
1) The costs of distribution and sales ...
این متن رو ممنون میشم به انگلیسی برام ترجمه کنید:
سامسونگ میخواهد سنسورهای دوربین خود را به هوش مصنوعی مجهز کند
درحالیکه برخی تولیدکنندگان قابلیتهای نرمافزاری ...
این متن رو ممنون میشم برام ترجمه کنید:
علائمی که اگر آنها را جدی نگیرید باعث مرگ شما میشود
به گزارش بهداشت نیوز امروزه آشنایی جامعه بیشتر با علائم سکتههای ...